I was at a shoe store, and I asked the cashier how to say 'shoe' in Swedish. She said it was 'sko', and pointed to the name of the store, written on the insole of the shoes I was buying: "din sko"
"din sko" literally means "your shoe", so I said "det ska bli min sko": "It will become my shoe." It's better in Swedish, mostly because it rhymes. I think she was mildly amused.
Result!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment